¨é ¸í½ÃÀû(identifiable) : È®Àΰ¡´ÉÇϰųª ¸í½ÃÀûÀÎ ±¤°íÀÇ ¼º°Ý¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ÀÌ¹Ì ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â ÆÛºí¸®½ÃƼ³ª ¼±Àü°ú´Â ´Ù¸¥ ±¤°íÀÇ Æ¯¼ºÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù.

¨ê ¸Å½ºÄÄÀÇ ¹Ìµð¾î(mass communications media) : Francesco Nicosia´Â ±¤°í´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ¼ö´ÜÀ¸·Î¼­ ƯÈ÷ »çȸÀÇ ¸Å½º ÀÎÆ÷¸ÞÀÌ¼Ç ½Ã½ºÅÛÀÎ ¸Å½ºÄÄÀ» °æÁ¦Àû ¸ñÀûÇÏ¿¡ Ȱ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.17) ±¤°í°¡ ¸Å½º ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼ÛÃâÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ±¤°í¸¦ ´ëÀÎÆÇ¸Å³ª ÆÇ¸ÅÃËÁø(sales promotions)°ú ±¸º°Áþ´Â Ư¡ÀÌ µÈ´Ù.

   SP ´Â º¸Åë ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¹Ìµð¾î°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ¸ðµç ¸Åü, ¿¹ÄÁ´ë POP, µð½ºÇ÷¹ÀÌ, ±³Å뱤°í µîÀÇ ¼ö´ÜÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù. ´Ù½Ã¸»Çؼ­ ±¤°í´Â ½Å¹®, ÀâÁö, DM, ¶óµð¿À, ÅÚ·¹ºñÀüµîÀÇ ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ °ø°³ÀûÀ¸·Î ÆÇ¸Å¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.18) KirkpatrickÀº ±¤°í¶õ ±¸¸ÅÀÚ¸¦ ¼³µæÇؼ­ ÀÌÀ±ÀÇ ÃÖ´ëÈ­¸¦ ³ë¸®´Â Á¤º¸ÀÇ ¸Å½º Ä¿¹Â´Ï°ÔÀ̼ÇÀ̶ó°í Á¤ÀÇÇÏ¿© Á¤º¸¿Í ¼³µæ À̿ܿ¡ ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» °­Á¶Çϰí ÀÖ´Ù.19)

(3) ¸¶ÄÉÆÃ°ú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÅëÇÕ¿¡ ¹ÙÅÁÀ» µÐ ±¤°íÀÇ Á¤ÀÇ

Rollie Tillman°ú KirkpatrickÀº ¸¶ÄÉÆÃ ¹Í½ºÀÇ ÇÑ ¼ö´ÜÀÎ ÇÁ·Î¸ð¼Ç(promotion) À» "¸¶ÄÉÆÃ¿¡ À־ÀÇ ¼³µæÄ¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç "(persuasive communication in marketing)À̶ó°í ±ÔÁ¤Çϰí, ±¤°í´Â Ä¿¸Ó¼È ÇÁ·Î¸ð¼ÇÀÇ ÇÑ ÇüÅ·μ­ ¸Å½ºÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» ÅëÇØ¼­ Á¤º¸¸¦ Àü´ÞÇÏ°í ¼³µæÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´´Ù.20)

´Ù½Ã¸»Çؼ­ ±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃÀ̶ó´Â »óȲ¿¡¼­ "¸¶ÄÉÆÃÀÇ È帧"À» Ÿ°í °¡´Â ¼³µæ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ¶ó ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç °¡¿îµ¥ ÇϳªÀ̸ç, ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç °¡¿îµ¥¼­µµ êóè÷îÜÀÎ ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù. ¼­¿ï´ë Â÷¹è±Ù±³¼ö´ÂÀÌ·¯ÇÑ ±¤°íÀÇ º»ÁúÀû Ư¼ºÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤¸®Çϰí ÀÖ´Ù.21)

¨ç Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ÇüÅ·μ­ÀÇ ±¤°í : ±¤°íÀÇ Ã¹ ¹øÂ° º»ÁúÀû Ư¼ºÀ¸·Î¼­´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(communication)ÇàÀ§ÀÇ ÇÑ ÇüŶó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ­ ±¤°í¶õ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ÇüÅ·μ­ ¼ÒºñÀÚ³ª °í°´ ¶Ç´Â ÀÏ¹Ý ´ëÁß¿¡°Ô »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¬ Á¦°øÇÏ¿© ±¤°íÁÖ(advertiser) °¡ ÀǵµÇÏ´Â ¹æÇâÀ¸·Î ¿µÇâ(influence)À» ¹ÌÄ¡±â À§ÇÑ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̸ç, ±¤°íÁÖ¿Í ¼ÒºñÀÚ°£ÀÇ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇàÀ§ÀÌ´Ù.

±¤°í°¡ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ÇüŶó´Â Á¡Àº ¾Õ¿¡¼­ÀÇ ¿©·¯ Á¤ÀÇ¿¡¼­µµ ¶Ñ·ÇÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ÀÖ´Ù. ȤÀÚ´Â "Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç "À̶ó´Â Á÷Á¢Àû Ç¥Çö ´ë½Å¿¡ "Á¤º¸ÀÇ Àü´Þ, Á¦°øÀ̳ª Á¦½Ã"¶ó´Â ¸»°ú, ¶Ç´Â "¾È µÈ´Ù" "ÁÁ¾ÆÇÏ°Ô ÇÑ´Ù." "ÇൿÀ» À¯¹ßÇÑ´Ù"´Â ¸»À» ½èÀ¸³ª À̵鵵 µûÁö°í º¸¸é ¸ðµÎ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» ÁöĪÇÏ´Â °ÍµéÀÌ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­´Â ¾ÆÁ÷±îÁö ±¤°í¸¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÀÔÀå¿¡¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸¶ÄÉÆÃ(marketing) ÀÔÀå¿¡¼­¸¸ º¸·Á´Â °æÇâÀÌ ¾øÁö ¾Ê´Ù.

±¤°í¶õ ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç (marketing communication)À¸·Î¼­ ¸¶ÄÉÆÃ ¶Ç´Â ºñÁî´Ï½º ÀÔÀå¿¡¼­ Á¢±ÙÇØ µé¾î°¡¾ß ÇϰÚÁö¸¸, ±× ±âº»Àû ¼Ó¼ºÀº Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Îµµ ÀÌÇØµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

µû¶ó¼­ ±Ù·¡¿¡´Â °æ¿µÇÐÀÚµµ ±¤°í¸¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î ¿¬±¸Çϰí ÀÖÀ¸¸ç, ¹Ì±¹ÀÇ °æ¿ì¸¦ º¸¾Æµµ ±¤°íÇаú´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÇкΠ¶Ç´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ´ëÇп¡ ´õ ¸¹ÀÌ ¼ÓÇØ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­µµ ±¤°íÀÇ ¿¬±¸³ª ±³À°ÀÌ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç Áß½ÉÀ¸·Î ÀνĵǾî¾ß ÇÒ °ÍÀ̸ç, ±×·¸°Ô µÇ±â À§Çؼ­´Â ±¤°íÇÐÀÌ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÀÔÀå¿¡¼­ ü°èÈ­µÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¨è ¼³µæÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°í : ¾î¶»µç ±¤°í´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ÇüÅÂÀÌ¸ç ±× Áß¿¡¼­µµ ¼³µæ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ¼ÓÇϴµ¥, ¼³µæ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(persuasive communication)À̶õ ¾î¶°ÇÑ °³ÀÎÀ̳ª Áý´Ü ¶Ç´Â Á¶Á÷ÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé(¼ö¿ëÀÚ)ÀÇ Åµµ³ª ÇൿÀ» º¯¿ë½Ã۱â À§Çؼ­ ÁÖ·Î ¾ð¾îÀû ÀÚ±Ø(¸Þ½ÃÁö)À» Àü´ÞÇÏ´Â °úÁ¤À̶ó°í ÇϰڴÙ. ±¤°íÀÇ ±â´ÉÀ¸·Î¼­ »óǰ ¶Ç´Â ¼­ºñ½º¿¡ °üÇÑ Á¤º¸ÀÇ Á¦°øÀ» µé¾î¼­ ±¤°í¸¦ Á¤º¸Àû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(informative communication)À¸·Î ±ÔÁ¤ÇÏ·Á´Â °ßÇØ°¡ ¾øÁö ¾Ê´Ù.

±×·¯³ª µûÁö°í º¸¸é ±¤°íÁÖ(advertiser)°¡ ±×ÀÇ »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¼ÒºñÀÚ³ª °í°´µé¿¡°Ô Á¦°øÇÏ´Â °ÍÀº ±×°ÍÀ» ÅëÇÏ¿© ±¸¸Åŵµ³ª ÇൿÀ» À¯¹ßÇÏ·Á´Â µ¥ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ Á¤º¸Á¦°øÀº ÇϳªÀÇ ¼ö´ÜÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÇàÀ§(instrumental communication)ÀÌ°í ±¤°íÀÇ ±Ã±ØÀû ¸ñÀûÀº ±¸¸ÅÀÚ¸¦ ¼³µæÇÏ¿© »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¸¦ »çµµ·Ï ¸¸µå´Âµ¥ ÀÖ´Ù. °í·Î ±¤°í´Â ¼³µæÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

¿©±â¼­ ¼³µæÀ̶õ ±¸¸ÅÀÚÀÇ Åµµº¯¿ë(attitude Change)À» ¸»Çϴµ¥ ŵµº¯¿ë¿¡´Â ±¤°í¸¦ ÇÏ´Â ±â¾÷À̳ª Á¶Á÷ ÀÚü ¹× ±×ÀÇ »óǰ ¶Ç´Â ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ ¨ç È£ÀÇÀûÀÌ°í »õ·Î¿î ŵµÀÇ Çü¼º(attitude formation)°ú ¨èÈ£ÀÇÀûÀÎ ±âÁ¸ÅµµÀÇ °­È­(attitude reinforcement) ¹× ¨é ºñÈ£ÀÇÀûÀÎ ±âÁ¸ÅµµÀÇ È£ÀÇÀûÀÎ ¹æÇâÀ¸·ÎÀÇ º¯È­(attitude change)°¡ Æ÷ÇԵȴÙ. ÇÑÆí ŵµÀÇ Ãø¸é(dimension)¿¡¼­ º¸¸é ŵµº¯¿ëÀº ¨Ø ÀÎÁöÀû ŵµ(cognitive attitude)ÀǺ¯¿ë Áï ±â¾÷, »óǰ, ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÁö(awareness)¿Í Áö½Ä(knowledge)À» ȹµæ½ÃŰ´Â °Í ¨è Á¤¼­Àû ŵµ(affective attitude)ÀÇ º¯¿ë, Áï È£°¨(liking)°ú ¼±È£°¨(preference)À» °®°Ô ÇÏ´Â °Í ¹× ¨é ÇൿÀû ŵµ(active attitude)ÀÇ º¯¿ë Áï È®½Å(conviction)À» °®°í ½ÇÁ¦·Î ±¸¸Å(purchase)¸¦ ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀ¸·Î ³ª´©¾î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

¨é ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°í : ±¤°íÀÇ ¼¼¹øÂ° º»ÁúÀû Ư¼ºÀ¸·Î¼­´Â ¸¶ÄÉÆÃ(marketing)À̶ó´Â »óȲ¿¡¼­ ÀϾ´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶ó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ±¤°í¸¦ ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(marketing communication) ¶Ç´Â ±× ÁßÀÇ ÇÑ ÇüÅ·ΠºÎ¸£°í ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃ°ú ÃËÁø(promotion)¸¸À» À§Çؼ­ Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.

Á¤Ä¡¿¡¼­µµ Ȱ¿ëµÇ¾î Á¤Ä¡ ±¤°íµµ ÀÖ°í ¼±°ÅÄ·ÆäÀÎÀº °ð Á¤Ä¡Èĺ¸ÀÚ¸¦ À¯±ÇÀÚ¿¡°Ô ÆÈ¾Æ¼­ »ç°Ô ÇÏ´Â ÇàÀ§¶ó ÇÏ¿© ¹Ì±¹ÀÇ Àü´ëÅë·É ´Ð½¼ÀÇ 1968³âµµ ¼±°Å±¤°íÀü·«À» ´Ù·é The Selling of the President in 1968À̶ó´Â Ã¥µµ ³ª¿Ô´Ù.

µû¶ó¼­ ¸ðµç ±¤°í¸¦ ¹Ýµå½Ã ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶ó°í´Â ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸³ª ±×·¡µµ ¿ª½Ã ±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃ°ú ÃËÁø¼ö´ÜÀ¸·Î °¡Àå ¸¹ÀÌ ¾²À̰í ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î ±ÔÁ¤Çصµ ÁÁÀ» µí ÇÏ´Ù. ±×¸®°í ºñ·Ï ±¤°íÀÇ ÇüŸ¦ ¶ì¾ú´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ Á¤Ä¡ÀûÀÎ °ÍÀº ¼±ÀüÀ̳ª È«º¸¿¡ Æ÷ÇÔ½ÃŰ´Â °ÍÀÌ Å¸´çÇÒ ÁÙ ¾È´Ù.

±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±× ÁßÀÇ ÇÑ ÇüÅÂÀÌÁö ¸ðµç ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ ±¤°í´Â ¾Æ´Ï´Ù. ´ëü·Î ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀº ³× °¡Áö ÇüÅ·ΠºÐ·ùµÈ´Ù.


ù°´Â ´ëÀÎÆÇ¸ÅȰµ¿(personal selling), µÑ° ±¤°í, ¼Â°´Â ÆÛºí¸®½ÃƼ Ȱµ¿(publicity), ³Ý°´Â ±âŸÀÇ ÆÇ¸ÅÃËÁøÈ°µ¿(sales promotion) ÀÌ´Ù. ù ¹øÂ°ÀÇ ´ëÀÎÆÇ¸ÅȰµ¿À̶õ ¹®ÀÚ ±×´ë·Î ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ±× ȸ»çÀÇ »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¸¦ »çµµ·Ï ÆÇ¸ÅÀÚ¸¦ ¼³µæÇÏ´Â ´ëÀÎÄ¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç (person-to-person communication)ÀÇ ÇüŸ¦ ¸»ÇÑ´Ù. µÎ ¹øÂ°ÀÇ ±¤°í¶õ ÀÎÁöµÈ ½ºÆù¼­(identified sponsor)°¡ À¯·á ÀûÀÌ°í ºñ´ëÀÎÀûÀÎ ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¼ö´ÜÀ» ÅëÇÏ¿© »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¸¦ ÆÇ¸ÅÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.

±×¸®°í ¼¼ ¹øÂ°ÀÇ ÆÛºí¸®½ÃƼ Ȱµ¿À̶õ ´º½ºÁ¦º¸(news release)¸¦ ÅëÇÏ¿© ¸Å½º ¹Ìµð¾î·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚ±â ȸ»çÀÇ »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ ´º½º¿Í ÇØ¼³(editorial comments)À» ½Æ°Ô ÇÏ¿© ÃËÁøÇϴ Ȱµ¿À» ¸»ÇÑ´Ù. ¸¶Áö¸·À¸·Î ±âŸÀÇ ÆÇÃËȰµ¿À̶õ ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ý ÀÌ¿ÜÀÇ ÄíÆù, ÇÁ¸®¹Ì¾ö, °ßº» µîÀ» ÅëÇÑ ¸¶ÄÉÆÃ È°µ¿À» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌµé ³× °³ÀÇ ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇüŸ¦ ¸ðµÎ ÇÕÃļ­ ÃËÁø¹Í½º(promotional mix)¶ó°í ºÎ¸£±âµµ ÇÑ´Ù.

¨ê ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°í : ±×·¸´Ù¸é ±¤°í´Â ÀÌµé ´Ù¸¥ ¸¶ÄÉÆÃ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ Çüŵé Áï °³ÀÎÆÇ¸Å, ÆÛºí¸®½ÃƼ ¹× ÆÇÃËȰµ¿°ú ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¾î¶°ÇÑ Â÷À̸¦ °¡Áö°í Àִ°¡? ¿ì¼± ±¤°í¿Í ´ëÀÎÆÇ¸Å ¹× ±âŸÀÇ ÆÇÃËȰµ¿¸¸ÀÇ Â÷À̷μ­´Â ±¤°í´Â ºñ´ëÀÎÀûÀÎ ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(non-personal mass communication)Àε¥ ¹ÝÇÏ¿© ´ëÀÎÆÇ¸Å¿Í ÆÇÃËȰµ¿Àº ´ëÀÎÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(personal Communication)À̶ó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù.

ÇÑÆí ±¤°í¿Í ÆÛºí¸®½ÃƼ Ȱµ¿ÀÇ Â÷À̷δ ÀüÀÚ°¡ À¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(paid communication)Àε¥ ¹ÝÇÏ¿© ÈÄÀÚ´Â ºñÀ¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(notpaid communication)À̶ó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°íÀÇ ³× ¹øÂ° ¹× ´Ù¼¸ ¹øÂ°ÀÇ Æ¯¼ºÀ¸·Î´Â ±¤°í´Â ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̸ç À¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶ó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­´Â ¸ÕÀú ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°íÀÇ Æ¯¼ººÎÅÍ »ìÆì º¸±â·Î ÇÑ´Ù.

Áï ±¤°í´Â ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÇÑ ÇüÅÂÀε¥ ¸Å½º Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ Æ¯¼ºÀ¸·Î´Â ¸Å½º ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÏ¿© ºÒƯÁ¤´Ù¼ö¿¡°Ô ´ëÁßÀûÀÎ ´Ù·®ÀÇ ³»¿ëÀ» ½Å¼ÓÇÏ°Ô Àü´ÞÇÑ´Ù´Â Á¡°ú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌÅͰ¡ Á¶Á÷È­µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ±× Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÈ¿°ú ¶Ç´Â ¹ÝÀÀÀÌ Áö¿¬ÀûÀÌ¸ç ¸Þ½ÃÁöÀÇ È帧ÀÌ ÀϹæÀûÀ̶ó´Â Á¡ µîÀ» µé ¼ö ÀÖ´Ù.

¸Å½ºÄ¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÀÇ ÇÑ ÇüÅ·μ­ÀÇ ±¤°íµµ ÀÌ¿Í °°Àº ¼Ó¼ºÀ» Áö´Ï°í Àִµ¥ ÁÖÁöÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±¤°í¿¡¼­´Â ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ½Å¹®À̳ª ÀâÁö µîÀÇ Áö¸éÀ̳ª ¶óµð¿À, ÅÚ·¹ºñÀü ¿µÈ­ µîÀÇ ¸Å½º ¹Ìµð¾î¸¬ ÅëÇÏ¿© ±¸¸ÅÀÚ¿Í ºñ´ëÀÎÀûÀ¸·Î Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×¸®°í ºÒƯÁ¤´Ù¼öÀÇ ¼ÒºñÀÚ¸¦ »ó´ë·Î ÇÏ¿© ÆÇ¸ÅÀÚ Áï ±¤°íÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ±¤°í ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ »ç¶÷ÀÇ Á¶Á÷ü·Î¼­ ±¤°í¸¦ ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

ÇÑÆí ¼ÒºñÀÚ°¡ Áö¿ªÀûÀ¸·Î ºÐ»êµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç Á÷¾÷?¼ºº°?¿¬·É?°æÁ¦Àû ÁöÀ§ »ó¿¡¼­ ÀÌÁúÀûÀÎ Àΰ£À» Æ÷ÇÔÇϰí Àֱ⠶§¹®¿¡ ÀÌµé ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô ´ëÇÑ Àü´Þ ³»¿ë, Áï ±¤°í³»¿ëÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î º¸Æí¼º ³»Áö ÀϹݼºÀ» ¶ì°Ô µÈ´Ù. ±×¸®°í ±¤°í¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒºñÀÚÀÇ ¹ÝÀÀÀº °£Á¢ÀûÀ̰í Áö¿¬ÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª°Ô µÈ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ Á¡µéÀÌ ´ëÀÎÀûÀÎ °³ÀÎÆÇ¸Å¿Í ÆÇÃËȰµ¿°ú ±¸º°µÇ´Â ±¤°íÀÇ Æ¯¼ºÀ̶ó°í ÇϰڴÙ.

¨ë À¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°í : ¸¶Áö¸·À¸·Î ±¤°íÀÇ ¶Ç ÇϳªÀÇ º»ÁúÀû Ư¼ºÀ¸·Î¼­´Â ÀÌ¹Ì À§¿¡¼­ ÁöÀûÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ À¯·áÀû ¶Ç´Â ½ºÆù¼­µå Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(paid or sponsored communication)À̶ó´Â Á¡À» µé ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­ À¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶ó°í ÇÔÀº µ·À» ÁÖ°í ´ëÁ߸ÅüÀÇ Áö¸éÀ̳ª ½Ã°£À» »ç¼­ ȸ»çÀÇ »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º, ¾ÆÀ̵ð¾î ¶Ç´Â ÁÁÀº ȸ»ç À̹ÌÁöÀÇ ÆÇ¸Å¸¦ ÃËÁøÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°í¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ½ºÆù¼­°¡ ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌ°í ±× ½ºÆù¼­´Â ±¸º°(identify)µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ±¤°í¸¦ ½ºÆù¼­µåÄ¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç À̶ó°íµµ ºÎ¸¥´Ù.

¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ±¤°íÀÇ Æ¯¼ºÀº ±¤°í¸¦ ÆÛºí¸®½ÃƼȰµ¿(publicity)À̶ó´Â ÆÇ¸ÅÃËÁøÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǰú ±¸º° Áþ´Â °ÍÀ¸·Î¼­ ÆÛºí¸®½ÃƼ¿Í ±¤°í´Â ¸ðµÎ ´Ù °°ÀÌ ¸Å½º ¹Ìµð¾î¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ºñ´ëÀÎÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ̶ó´Â Á¡¿¡¼­´Â °øÅëÀ̳ª ÆÛºí¸®½ÃƼ¿¡¼­´Â ȸ»ç¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±× ¹Ìµð¾îÀÇ ÀÌ¿ë·á°¡ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ÁöºÒµÇÁö ¾Ê´Âµ¥ ¹ÝÇÏ¿© ±¤°í¿¡¼­´Â ±×°ÍÀÌ ÁöºÒµÈ´Ù´Â Á¡ÀÌ ´Ù¸£´Ù. ¹°·Ð ÆÛºí¸®½ÃƼ Ȱµ¿¿¡¼­ ³ú¹°ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î ¸Å½º ¹Ìµð¾î Ãø¿¡ µ·À» ÁÙ ¼ö´Â ÀÖ°ÚÀ¸³ª ±×°ÍÀº °ø°³ÀûÀ¸·Î ½ºÆù¼­ µÇ¾ú´Ù°í º¼ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ±¤°í°¡ µÉ ¼ö ¾ø´Ù.

ÆÛºí¸®½ÃƼ Ȱµ¿°ú ¿¬°üÇÏ¿© ±¤°í¿Í PRÀÇ Â÷À̰¡ °¡²û ¹®Á¦°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù. ȤÀÚ´Â ±¤°í¿Í PRÀÇ Â÷À̸¦ ¸»ÇÒ ¶§ ±¤°í´Â ´Ü±âÀûÀ̰í Á÷Á¢ÀûÀÎ ÀÔÀå¿¡¼­ »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º¸¦ ÆÄ´Âµ¥ ÀÖÀ¸¸ç, PRÀº Àå±âÀûÀÎ ÀÔÀå¿¡¼­ º¸´Ù °£Á¢ÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ» ½á¼­ ±â¾÷üÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ³ôÀÌ·Á´Âµ¥ ÀÖÀ¸¸ç ¶ÇÇÑ PRÀº ¼ÒºñÀÚ¿Í ±¤°íÁÖÀÇ »óÈ£ÀÌÀÍÀ» µµ¸ðÇϴµ¥ ÀÖ´Ù°í À̾߱âÇϰí ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª »óǰÀ̳ª ¼­ºñ½º±¤°í°¡ ¾Æ´Ñ ±â¾÷±¤°í(institutional advertising)´Â Àå±âÀûÀÎ ÀÔÀå¿¡¼­ °£Á¢ÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ±â¾÷ÀÇ À̹ÌÁö¸¦ °í¾çÇÏ·Á´Âµ¥ ±× ¸ñÀûÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ±¤°íµµ ¼ÒºñÀÚ¿Í ±¤°íÁÖÀÇ »óÈ£ÀÌÀÍÀ» µµ¸ðÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

µû¶ó¼­ À̰ÍÀº ±¤°íÀÇ º»ÁúÀû Ư¼ºÀÌ µÉ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ¿ª½Ã ±¤°í¿Í PRÀÇ Â÷ÀÌ´Â ±×°ÍÀÌ À¯·áÀûÀ̳Ä, ¾Æ´Ï³ÄÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ ±¸º°ÇØ¾ß µÉ ÁÙ ¾È´Ù. À̰ÍÀº PRÀÇ ÀÏÁ¾ÀÎ ÆÛºí¸®½ÃƼȰµ¿°ú ±¤°íÇàÀ§¸¦ ±¸º°ÇÒ ¶§ÀÇ ±âÁذú ¸¶Âù°¡ÁöÀÌ´Ù.

±¤°íÀÇ °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ±â´ÉÀº Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°í°¡ µµ´ëü ¾î¶»°Ô ÀÛ¿ëÇϴ°¡(how advertising works).¶ó´Â °³³äÀ» ÆÄ¾ÇÇϱâ À§Çؼ­´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°íÀÇ ÇÁ·¹ÀÓ ¿öÅ©(Frame Work)¸¦ ÀÌÇØÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ±×·¯³ª °Åµì °­Á¶ÇÏ°í ½ÍÀº °ÍÀº ±¤°í¸¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¸¸-Áï ¼³µæÀû, ¸¶ÄÉÆÃÀû, ¸Å½ºÄÄÀû, À¯·áÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç-À¸·Î ÀÌÇØÇϱ⿡ ¾Õ¼­¼­, ±×°ÍÀÌ º¸´Ù ³ÐÀº ¿µ¿ªÀÎ ¸¶ÄÉÆÃÀÇ ÀϺζó´Â »ç½ÇÀ» ÆÄ¾ÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù.

±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃ ¹Í½ºÀÇ ÇÑ ¼ö´ÜÀ̸ç, ¶§·Î´Â ¸¶ÄÉÆÃ¼ö´Ü °¡¿îµ¥ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î µÈ´Ù. 22)µû¶ó¼­ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¤°í´Â "¸¶ÄÉÆÃÀÇ È帧" °¡¿îµ¥ ¸Ç ³ªÁß¿¡ ³¢¾îµé¾î¿Í¼­ ÅëÇյǴ °ÍÀÌ´Ù. ±¤°í°¡ ¸¶ÄÉÆÃ°ú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ ÅëÇյǴ °÷¿¡ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº ¾Æ·¡ÀÇ <µµÇ¥ 1-1>À» º¸¾Æµµ Àß ¾Ë ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.23)

<µµÇ¥ 1-1> ¸¶ÄÉÆÃ°ú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ÅëÇÕ="¸¶ÄÉÆÃÀÇ È帧"ÀÇ Àüüµµ

 

   ±×·¯´Ï±î ±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃÀÇ È帧°ú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç È帧ÀÌ ¸¸³ª´Â °÷¿¡ ÀÚ¸® Àâ°í ÀÖ´Ù ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

(4) ±¤°í°³³äÀÇ È®Àå

Áö±Ý±îÁö ¹ßÇàµÈ ±¤°í¼­·ù °¡¿îµ¥ ¼¼°èÀûÀ¸·Î Ç¥ÁØÅؽºÆ®(standard text)·Î ¾Ë·ÁÁø Advertising:Its Role in MarketingÀÇ ÀúÀÚÀÎ S. Watson Dunn ¹Ú»ç´Â ¸¶ÄÉÆÃ ¾îÇÁ·ÎÄ¡¿Í Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÄÁ¼ÁÆ®¸¦ ÅëÇÕÇÏ¿© ±¤°í¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤ÀÇÇϰí ÀÖ´Ù.24)

"±¤°í´Â ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç ±¤°í¸Þ½ÃÁö °¡¿îµ¥ ¸í½ÃµÈ ±â¾÷À̳ª ºñ¿µ¸®Á¶Á÷¶Ç´Â°³ÀÎÀÌ ¿©·¯ ´Ù¾çÇÑ ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ ƯÁ¤Áý´ÜÀÇ ¿Àµð¾ð½º¿¡°Ô Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇϰųª ¼³µæÇϰíÀÚ ÇÏ´Â À¯·áÀÇ ºñ´ëÀÎÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù."

¿µ¸®Àû Á¶Á÷ÀÎ ±â¾÷¸¸ÀÌ ÇàÇÏ´Â Ä¿¸Ó¼È Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î »ý°¢µÇ¾ú´ø Á¾·¡ÀÇ ÄÁ¼ÁÆ®´Â ºñ¿µ¸®Àû Á¶Á÷ÀÎ Á¤ºÎ³ª Á¤´çÀÌ ÇàÇÏ´Â Á¤Ä¡Àû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç, ¶Ç´Â ±³À°±â°üÀ̳ª ÀÚ¼±´Üü°¡ ÇàÇÏ´Â »çȸ¹®È­Àû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ³ÐÀº °³³äÀ¸·Î È®´ëµÇ¾ú´Ù. ±¤°íȰµ¿ÀÇ ÁÖü·Î¼­¿Í ±¤°íÁÖ°¡ ±â¾÷ü»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á¤ºÎ±â°ü, ´ëÇÐ, ±³È¸, °í¾Æ¿ø µîÀÇ ºñ¿µ¸®´Üü³ª °³Àο¡±îÁö È®´ëµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© Á¤Ä¡±¤°í³ª °ø°ø±¤°í µîµµ ±¤°í¿¡ Æ÷ÇԵDZ⿡ À̸£·¶´Ù.

´õ±¸³ª ±¤°íÀÇ °³³äÀÌ ¶Ç Çѹø ¼öÁ¤µÇ±â¿¡ À̸¥´Ù. ±¤°í°¡ ¹Ýµå½Ã À¯·áÀûÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ¶ÇÇÑ ¹Ýµå½Ã ¼³µæÀûÀ̱⸸ ÇÑ °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. Courtland Bovee¿Í William Arens´Â ±¤°í¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤ÀÇÇÏ¿´´Ù.25)

"±¤°í¶õ È®Àΰ¡´ÉÇÑ ±¤°íÁÖ°¡, ¿©·¯ ´Ù¾çÇÑ ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ, Á¦Ç°À̳ª ¼­ºñ½º ¶Ç´Â ¾ÆÀ̵ð¾î¿¡ °üÇÏ¿©, Åë»óÀûÀ¸·Î À¯·áÀÌ¸ç »ç½Ç»ó ´ë°³´Â ¼³µæÀûÀÎ Á¤º¸ÀÇ ºñ´ëÀÎÀûÀÎ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù."

ÀÌ Á¤ÀÇÀÇ ±¸¼º¿ä¼Ò´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

¨ç Á¤º¸ÀÇ ºñ´ëÀÎÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù(nonpersonal communication of information¡¦)
¨è Åë»óÀûÀ¸·Î À¯·áÀÌ´Ù(usually paid for¡¦)
¨é ´ë°³´Â »ç½Ç»ó ¼³µæÀûÀÌ´Ù(usually persuasive in nature¡¦)
¨ê È®Àΰ¡´ÉÇÑ ±¤°íÁÖ°¡ ÇàÇÑ´Ù(by identified sponsors¡¦)
¨ë ´Ù¾çÇÑ ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇØ¼­ ÇÑ´Ù(through various media)

ÀÌ °¡¿îµ¥ ¨è¿Í ¨éÀÇ¡¸Åë»óÀûÀ¸·Î´Â¡¹(usually)À̶ó´Â ¸»¿¡ À¯ÀÇÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. Åë»óÀûÀ¸·Î ´ëºÎºÐÀÇ ±¤°í´Â ±¤°íÁÖ¿¡ ÀÇÇØ À¯·á·Î ÇàÇÏ¿©Áö´Â °ÍÀÌÁö¸¸, ¾î¶² ±¤°í´Â ±×·¸Áö ¾ÊÀº °Íµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹ÄÁ´ë Àû½ÊÀÚ³ª ¾ÏÅðÄ¡Çùȸ ¶Ç´Â °ø°ø±¤°í±â±¸(Advertising Council) µîÀÌ ³»´Â ±¤°í Áß¿¡´Â Àμâ¹Ìµð¾î³ª ¹æ¼Û¹Ìµð¾î°¡ °ø°øºÀ»çÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ Áö¸éÀ̳ª ½Ã°£¿ä±ÝÀÌ ÁöºÒµÇÁö ¾Ê´Â °æ¿ì°¡ ÈçÈ÷ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°í´Â ¹Ýµå½Ã À¯·áÀûÀÎ °ÍÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ¾ø°í, ±×¾ß¸»·Î "Åë»óÀûÀ¸·Î´Â" À¯·áÀÇ ½ºÆù¼­ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ´Ù.26)

±×¸®°í ´ë°³´Â °ÅÀÇ ¸ðµç ±¤°í°¡ »ç½Ç»ó ¼³µæÀûÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾ø´Ù. ¼³µæÀ̶õ »ç¶÷µéÀÌ ¾î¶² ÀÏÀ» Çϵµ·Ï ºÎÃß±â´Â °ÍÀÌ´Ù. ±â¾÷ÀÇ ¼³µæÇൿÀº ¸ñÇ¥ ¼ÒºñÀÚ ÃþÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý Á¦Ç°À̳ª ¼­ºñ½º ¶Ç´Â ¾ÆÀ̵ð¾î¸¦ ±¸¸ÅÇϵµ·Ï ŵµ¸¦ Çü¼º½ÃŰ°í º¯¿ëÄÚÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹°·Ð Á¦Ç°À» »ç½Ç ±×´ë·Î ±¤°íÇÏ´Â Á¤º¸ÀûÀÎ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç(informative communication)À̶ó´Â °ÍÀÌ ¾ø´Â °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ±× Á¤º¸ÀÇ Á¦°ø ÀÚü°¡ ÀߵDZâ À§ÇØ(¼³µæÇϱâ À§ÇØ) Á¦°øµÇ´Â Á¤º¸ÀÌ´Ï ¸¸Å­ ±× ¿ª½Ã ¼³µæÀûÀ̶ó ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù.

±×·¯³ª ¾î¶² ±¤°í´Â ¼³µæÇÏ·Á´Â Àǵµ´Â ÀüÇô ¾øÀÌ ¿À·ÎÁö Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ±¤°íµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹ý¿µ°ø°í °°Àº±¤°í°¡ ±×°ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°í´Â ¹Ýµå½Ã´Â ¼³µæÀûÀ̶ó ÇÒ ¼ö ¾ø°í, ´ë°³´Â ¼³µæÀûÀÎ °ÍÀ̶ó ÇϰڴÙ. ´Ù½Ã¸»ÇØ ¼³µæÀûÀÌ ¾Æ´Ñ, ¿ÀÁ÷ Á¤º¸ÀûÀÎ ±¤°íµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.27)

ÀÌó·³ ±¤°í´Â ÀÌÀ±Ãß±¸ÀÇ »ó¾÷Àû Á¶Á÷üÀÎ ±â¾÷¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ºñ¿µ¸®ÀûÀÎ Á¶Á÷ü°¡ Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î³ª »çȸ¹®È­ÀûÀ¸·Îµµ ÀÌ¿ëÇÏ°Ô µÇ¾ú°í, ¶ÇÇÑ ±¤°í °¡¿îµ¥´Â ¹«·á ÀûÀ̰ųª Á¤º¸ÀûÀÎ °Íµµ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ±¤°í¿Ü °³³äµµ È®ÀåµÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù.

±×·±µ¥, óÀ½¿¡ ¸»Çß´ø ´ë·Î ±¤°í¶õ ¹®ÀÚ ±×´ë·Î "¼¼»ó¿¡ ³Î¸® ¾Ë¸®´Â °Í"À̶ó´Â Àǹ̷Πº¸¸é ¾ÆÁÖ ±× °³³äÀÌ ³ÐÀº °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷ÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ÀÏ»ó»ýȰ ¸ðµÎ°¡ ±¤°í¶ó ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. »ç³»¾ÆÀ̸¦ ³ºÀº Áý ¹® ¾Õ¿¡´Â ±ÝÁÙ(´ë¹®°£ÀÇ °íÃß)À» ´Þ°í »ç¶÷Àº ´©±¸³ª Àû´çÈ÷´Â ÀÚ±â ÀÚ¶ûÀ» ÇÏ°í ³²À» ºñ³­ÇÑ´Ù. ¿©ÀÚµéÀº È­ÀåÀ» ÇÑ´Ù, Á×°í ³ª¸é ÀÚ¼ÕµéÀÌ È£°îÇϰí, »ó¿©°¡ ³ª°¡¸ç »ó¿©²ÛµéÀÌ ¸¸°¡¸¦ ºÒ·¯ ¿Â ¼¼»ó¿¡ Á×À½À» ³Î¸® ¾Ë¸®°í ¶¥¿¡ ¹¯´Â´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Àǹ̿¡¼­ ±¤°í´Â À°¾ÆÀÇ Åº»ý¿¡¼­ºÎÅÍ ÀüÀΰ£¹«Àå°úÁ¤¿¡¼­ º¸¿©Áø´Ù. ÀλýÀº Ä¿´Ù¶õ ÇϳªÀÇ ±¤°íȰµ¿ÀÎ °ÍÀÌ´Ù.